熊霄老师主讲“外国语言学与应用语言学”学术讲座
时间:2013-12-03 10:32来源:新利(中国)作者:admin点击:次
2013年11月26日下午,在新利(中国)3320会议室,熊霄老师作了题为文化安全视阈下汉语与英语的碰撞的学术讲座。 熊霄老师首先以体制内与体制外教育对英语的较高认可度为切入点,提出
2013年11月26日下午,在新利(中国)3320会议室,熊霄老师作了题为“文化安全视阈下汉语与英语的碰撞”的学术讲座。
熊霄老师首先以体制内与体制外教育对英语的较高认可度为切入点,提出在当代中国存在的民众与政府对英语投入较大但英语习得效果却不太好的问题;就这一问题,熊霄老师给出了三个原因:一是中国与英国(美国)之间的地理距离(均超过1万公里)和汉语与英语分属不同语系决定了汉语与英语之间天然的较大差异;二是鉴于中国的地缘特征,英语登陆中国的唯一路径是通过海洋抵达东南沿海,而中国广阔的战略纵深延阻了英语从沿海向内陆的传播;三是语言是文化的载体,中国民众整体上习得英语较困难的原因其实是稳固且较保守的中华大陆文明与开放的且较有侵略性的海洋文明之间等量碰撞的结果。
基于以上原因熊霄老师得出结论:英语在当代中国的优势地位实质是英美文化霸权的体现,而长期被弱化的汉语与强势的中华大陆文明是不契合的;而且随着中国经济实力的增强,中国文化将强势崛起且逐渐向世界范围辐射,汉语与英语将逐渐回复到其应有的对等地位。
据此,熊霄老师就中国的英语研究者和学习者可能的发展道路给出了英语专业化(文学、翻译学、语言学)、专业英语化(生物英语、化学英语等)、跨学科(国际金融、国际法等)的建议。
随后,熊霄老师与在座的老师们、博士研究生们就相关问题(1.语言传播的静态性和动态性;2.中国文化在世界范围传播的情况;3.当代中国英语研究者和学习者的职业前景)展开了热烈讨论。讲座在激烈的思想砥砺中结束。
(责任编辑:王莉)
(责任编辑:admin) |
|
(责任编辑:)